tradução sem conhecimento de causa
Huaco , César Vallejo Eu sou o coraquenque cego que mira pela lente de uma chaga e que atado está ao Globo como um estupendo huaco que girava. Eu sou a chama, que tão somente alcança a necessidade hostil a cisalhar arabescos de clarim, arabescos de clarim brilhantes de asco e acobreados de uma velha canção jaraví . Sou o filhote de condor desplumado por um arcabuz latino e a flor de humanidade plaino por sobre os Andes como um perene Lázaro de luz. Eu sou a graça inca que se rói em áureos coricanchas batizados de fosfatos de erro e cicuta. Às vezes em minhas pedras se encabritam os nervos gastos de um puma extinto. Um fermento de sol, levedura de sombra e coração! * O original.